Lamb Of God - 11th Hour (Tradução)
Posted by Tiago Silva | Posted on 12/19/2010 02:03:00 PM
11th Hour (Tradução)
A hora da destruição aproxima-se
O dia do julgamento está aqui e prossegue
Docemente ela me chama em seus braços
Num abraço líquido que afugenta o dia.
Sedado, entorpecido, surdo e mudo
Tropeços na solidão.
Um dia sombrio é estimulado.
O dia do julgamento está aqui e prossegue
Docemente ela me chama em seus braços
Num abraço líquido que afugenta o dia.
Sedado, entorpecido, surdo e mudo
Tropeços na solidão.
Um dia sombrio é estimulado.
Leve-me sob suas asas negras
Marque minhas palavras e lembre-se de mim.
Docemente ela me tira fora no meu tempo
Então ela chama-me quase docemente
Marque minhas palavras e lembre-se de mim.
Docemente ela me tira fora no meu tempo
Então ela chama-me quase docemente
Aproxima-se mais e mais não me acordando
Gire a garrafa
Beije somente a garrafa.
O escuro, amante de muitos e obrigado por ninguém
Enfia um anel de agulhas em torno de seu braço em um compromisso
Eterno noivado
Nunca consumada.
Gire a garrafa
Beije somente a garrafa.
O escuro, amante de muitos e obrigado por ninguém
Enfia um anel de agulhas em torno de seu braço em um compromisso
Eterno noivado
Nunca consumada.
Leve-me sob suas asas negras
Marque minhas palavras e lembre-se de mim.
Destruidor de sentidos.
Então, tome como necessário para a dor
Outro dia amanhece cinza em um céu cinzento.
Minha doce diaba acena-me
Sempre de novo e de novo e de novo e novamente.
O escuro, amante de muitos e obrigado por ninguém
Minha doce diaba acena-me
Sempre de novo e de novo e de novo e de novo e novamente.
Marque minhas palavras e lembre-se de mim.
Destruidor de sentidos.
Então, tome como necessário para a dor
Outro dia amanhece cinza em um céu cinzento.
Minha doce diaba acena-me
Sempre de novo e de novo e de novo e novamente.
O escuro, amante de muitos e obrigado por ninguém
Minha doce diaba acena-me
Sempre de novo e de novo e de novo e de novo e novamente.
Leve-me sob suas asas negras
Num gosto de auto-destruição distorcid
Comments (0)
Postar um comentário